Пять этапов переводческого проекта на пятерку

В течение месяца мы переводили большой пакет технической документации на французский язык. Заказчик — производитель крупной строительной техники. Перевод сопроводительной документации предназначен для зарубежного покупателя, который приобрел технику.
Пять этапов переводческого проекта на пятерку
01

Оценка

Объем работы был большим, в пакете было несколько десятков документов. На этом проекте, как и на большинстве других крупных проектах, было 5 этапов работы: разверстка (подготовке не редактируемого текста к переводу), непосредственно перевод, редактура перевода, верстка, проверка верстки. Все лингвисты, работающие над проектом поддерживали связь в чате для обсуждения вопросов по переводу.

Пять этапов переводческого проекта на пятерку
02

Процесс

Чтобы организовать процесс работы и контролировать сроки и прогресс выполнения на каждом из 5 этапов проекта, менеджер вел диаграмму проекта. Так, во-первых, организуется поэтапная работа с документами, перевод готовится партиями, и клиент может получить часть документов еще до финального срока сдачи всего проекта. Во-вторых, такая схема работы позволяет сократить срок проекта за счет параллельной работы исполнителей на разных этапах. И в-третьих, очень важно, что мы можем выявить вопросы и проблемные места на каждом этапе, заранее согласовать их с клиентом и учесть их в работе.

Пять этапов переводческого проекта на пятерку
03

Результат

Благодаря такому подходу к организации крупных проектов мы выполняем их качественно, оперативно и в согласованные сроки. Закажите расчет стоимости и сроков выполнения вашего проекта!

Пять этапов переводческого проекта на пятерку

Заказать расчет перевода

Отправьте заявку в произвольной форме, мы рассчитаем заказ и свяжемся с вами в течение 30 минут в рабочее время. Уточним детали и особые требования по заявке, посоветуем, как лучше поступить.

Загрузите документ (pdf, doc, docx, txt, rtf) или архив (zip, rar), если есть