flag

Перевод башкирского языка

Башҡортса
Мы любим работать с башкирским языком, так как его носители, коренной народ Южного Урала, Предуралья и Зауралья, наши близкие соседи! Предлагаем перевод с русского на башкирский и с башкирского на русский язык технических текстов и документации, финансовых и юридических документов, личной документации и любых других текстов.
Цена за стандартную переводческую страницу — 1800 знаков с пробелами. Перевод носителем языка осуществляется с русского на иностранный.
На основании указанных базовых ставок оговаривается стоимость каждого конкретного проекта с учетом его сложности, срочности и наличия специальных требований к терминологии (см. Примечания).
Скидки за объем текста (при единовременном заказе): от 150 стр. — 3%; от 300 стр.— 5%; от 500 стр. — 7%.
На русский По запросу
С русского По запросу
Носителем языка По запросу

Башкирский язык относится к кыпчакской группе тюркских языков. Башкиры — коренной народ Южного Урала, Предуралья и Зауралья. Численность свыше 1 миллиона 750 тысяч человек. По численности башкиры занимают четвёртое место в России.

Опытные переводчики башкирского языка агентства переводов «Транслит» выполняют профессиональный письменный и устный перевод с русского на башкирский и с башкирского на русский язык.

Высокая квалификация наших специалистов-переводчиков гарантирует безупречное качество перевода в любых предметных областях и строгое соблюдение конфиденциальности информации. Предлагаем перевод с русского на башкирский, с башкирского на русский язык технических текстов и документации, финансовых и юридических документов, личной документации и любых других текстов и документов.

Башкиры, как и многие другие тюркские народы, до принятия ислама пользовались рунической письменностью. С принятием ислама и до 1929 года башкиры пользовались арабской графикой (язык тюрки). В 1929 году башкиры перешли к латинской, а в 1939 г. — к русской графике (кириллице). Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Кроме 33 общих с русским языком букв, приняты еще 9 букв для обозначения специфических звуков башкирского языка.

Речевой этикет башкир имеет ряд специфических черт. Установление контакта начинается с приветствия. В зависимости от ситуаций и от того, кто принимает участие в общении, используются различные виды приветствий. Приветствия сопровождаются пожиманием руки собеседника двумя руками. Это служит знаком особого расположения, радушия. Подавать только одну руку старикам, пожилым людям считается неуважением.

Башкиры сохранили традиционные формы обращений. К родственникам они обращаются не по имени, а с использованием термина родства. Для обращения к младшему брату, родственнику, а также людям моложе себя башкиры употребляют термин кустым. Для обращения к младшей сестре, девушкам моложе себя мужчины употребляют слово: hылыу. К сестре, брату, людям старше себя обращаются словами: агай («дядя»), апай («тетя»). К родственникам старше отца или матери обращаются словами: инэй (к женщинам), бабай (к мужчинам). При прощании башкиры произносят: hау булыгыз! (будьте здоровы!).

Башкирский язык

Заказать расчет перевода

Отправьте заявку в произвольной форме, мы рассчитаем заказ и свяжемся с вами в течение 30 минут в рабочее время. Уточним детали и особые требования по заявке, посоветуем, как лучше поступить.

Загрузите документ (pdf, doc, docx, txt, rtf) или архив (zip, rar), если есть