Рекрутинг переводчиков

В бизнесе, тесно связанном с иностранными языками, нередка ситуация, когда компании необходимо взять в штат переводчика. Чаще всего такая необходимость обусловлена увеличением потока иноязычных текстов. Однако вскоре работодатель обнаруживает, что найти квалифицированного специалиста оказывается не так-то просто.

Разумеется, часто поиски штатного переводчика приводят к кадровым агентствам, располагающим определенной базой резюме специалистов в данной сфере. Но возникает вопрос: как проверить потенциального работника, на чье мнение опереться? Знаний менеджера агентства по подбору персонала тут будет явно недостаточно, особенно если речь идет о работе с узкоспециализированными текстами.

Для качественной экспертизы квалификации переводчика наилучшим образом подойдёт агентство переводов «Транслит». Убедитесь сами:

  • Наша база, помимо собственных штатных переводчиков, насчитывает свыше 1000 специалистов-внештатников. Языковая база включает в себя 57 языков.
  • Часть этих специалистов потенциально настроена работать в штатном режиме, о чем мы хорошо осведомлены и, соответственно, предложим их вам в качестве кандидатов в первую очередь.
  • Находясь в ежедневном тесном контакте с переводчиками, мы знаем не только их предпочтения, но также и все сильные и слабые стороны их работы. В этом случае живой контакт оказывается куда красноречивее рекомендаций клерка из кадрового агентства.
  • Благодаря нашей системе тестирования переводчиков мы постоянно отслеживаем их уровень – зачастую даже в режиме реального времени.
  • Помимо переводчиков, мы поможем подобрать в штат и других специалистов: редактора текстов, верстальщика, корректора и т.д.

Помимо собственно поиска и оценки штатного переводчика вы можете заказать в агентстве «Транслит» экспертную оценку письменного перевода. Это позволит выявить лучшего из потенциальных кандидатов, которых, к примеру, вы подобрали самостоятельно. Базовая оценка (общая характеристика перевода) предоставляется бесплатно. Подробный профессиональный отчет с категоризацией выявленных ошибок и неточностей рассчитывается исходя из объема проверяемого текста в размере 30% от стоимости перевода в соответствующей языковой паре.

Стоит отметить, что к нашим услугам по рекрутингу прибегают не только работодатели, но также и сами кадровые агентства, заинтересованные в достоверной экспертизе из первых рук.

Не нашли в этой статье ответ на свой вопрос? Свяжитесь с нами по телефону +7 (343) 319-57-79

Рекрутинг переводчиков

Заказать расчет перевода

Отправьте заявку в произвольной форме, мы рассчитаем заказ и свяжемся с вами в течение 30 минут в рабочее время. Уточним детали и особые требования по заявке, посоветуем, как лучше поступить.

Загрузите документ (pdf, doc, docx, txt, rtf) или архив (zip, rar), если есть